Nội bộ CLB St. Pauli, một trong những đội bóng nổi tiếng nhất nước Đức với truyền thống chính trị cánh tả mạnh mẽ, rơi vào một cuộc khủng hoảng sâu sắc khi những sự thật đau đớn từ lịch sử Đức Quốc xã bất ngờ được đào lại. Quyết định dừng sử dụng bài hát truyền thống “Das Herz von St. Pauli” (Trái Tim St. Pauli) không phải là một quyết định giản dị, mà là kết quả của một cuộc điều tra kỹ lưỡng về nguồn gốc và những người liên quan đến tác phẩm này. Nghiên cứu được công bố bởi tờ báo của câu lạc bộ đã làm sáng tỏ mối liên hệ không thể bỏ qua giữa bài hát này với máy tuyên truyền Đức Quốc xã dưới sự lãnh đạo của Joseph Goebbels, khiến cả những người yêu thích St. Pauli nhất cũng phải vật lộn với sự thật này.
Hành Trình Khám Phá Những Bí Mật Ẩn Giấu
Celina Albertz, một nhà khoa học chính trị và truyền thông làm việc cho ban báo chí của St. Pauli, chính là người dẫn đầu cuộc điều tra này. Điều kích động cô bắt đầu nghiên cứu là một b封 email yêu cầu câu lạc bộ thực hiện gì đó liên quan đến St. Pauli và bề cảng của thành phố. “Có một câu trong bài hát nói về der hafen, die lichter (bề cảng, những ánh đèn), vì vậy tôi nghĩ rằng việc xem xét bối cảnh của bài hát sẽ rất thú vị,” Albertz chia sẻ trong một cuộc phỏng vấn. Cô quyết định đi theo con đường truyền thống nhất, bước vào các thư viện để tìm kiếm thông tin về lịch sử của bài hát.
Cuộc điều tra của Albertz bắt đầu từ Hans Albers, một ngôi sao điện ảnh và sân khấu nổi tiếng của Đức, người đã trình diễn bài hát “Das Herz von St. Pauli” trong một bộ phim cùng tên. Những ghi chép lịch sử cho thấy Albers là một nhân vật nổi bật trong thế giới giải trí Đức thời kỳ ấy. Tuy nhiên, những phát hiện tiếp theo của Albertz đã khiến bức tranh phức tạp hơn nhiều. Cô phát hiện ra rằng cả Albers lẫn Michael Jary, nhà soạn nhạc của bài hát, đều có tên trong Gottbegnadeten-Liste, một danh sách bí mật được Bộ trưởng Tuyên truyền Joseph Goebbels biên soạn. Danh sách này gồm những nghệ sĩ được coi là có giá trị cho nền lực tuyên truyền và sẽ không bị đưa ra tiền tuyến trong cuộc chiến tranh.
Những Dây Chuyền Phức Tạp Của Lịch Sử
Câu chuyện trở nên còn phức tạp hơn khi Albertz khai thác sâu hơn. Mặc dù Albers có một người bạn gái là người Do Thái và đã giúp cô thoát khỏi Đức, ông vẫn quyết định ở lại và tiếp tục sự nghiệp điện ảnh. Điều này đặt ra câu hỏi về những lựa chọn ngoài sức kiểm soát và những thoả thuận phức tạp được thực hiện trong thời kỳ chiến tranh.
Michael Jary, nhà soạn nhạc, có một cộng sự viết lời tên Bruno Balz, một nhà văn có xu hướng đồng tính đã bị Gestapo bắt giữ và tra tấn. Jary phải vận động để được Goebbels cho phép thả Balz, với lý do ông không thể viết nhạc nếu không có cộng sự của mình. Câu chuyện này phản ánh thực tế rằng ngay cả trong các tổ chức áp bức, có những mối quan hệ phức tạp và những hành động liều lĩnh để bảo vệ những người thân yêu.
Tuy nhiên, phát hiện đáng lo ngại nhất của Albertz lại liên quan đến Josef Ollig, người viết lời của bài hát. Ollig không chỉ là một nhà báo cho một tờ báo ủng hộ Đức Quốc xã, mà trong chiến tranh, ông còn là một “kriegsberichter” (phóng viên chiến trường). “Nhưng điều đó không thực sự giải thích hoàn toàn công việc của ông ta,” Albertz làm rõ. “Nó làm cho ông ta nghe giống như một nhà báo. Nhưng kriegsberichter không phải là nhà báo. Họ không viết bài báo, họ viết các báo cáo được Bộ Tuyên truyền kiểm duyệt và phân phối cho các tờ báo trên toàn quốc. Thậm chí so với những phóng viên chiến trường khác, các báo cáo của Ollig cũng nằm ở mức độ nặng về tuyên truyền.”
Những người ủng hộ St. Pauli nổi tiếng với lập trường chính trị cánh tả và chống phân biệt chủng tôc mạnh mẽ
Sự Chia Rẽ Trong Gia Đình Bóng Đá
Phát hiện của Albertz gây ra một sự chia rẽ sâu sắc trong cộng đồng của St. Pauli. Một câu lạc bộ Bundesliga có bản sắc chính trị rõ ràng, những nguyên tắc chống phân biệt chủng tôc và ủng hộ cộng đồng LGBTQ+ một cách công khai, không thể tiếp tục sử dụng một bài hát có di sản lịch sử phức tạp như vậy làm bài hát quốc ca chính thức. Vào tháng 2, câu lạc bộ thông báo quyết định dừng sử dụng bài hát này.
Chủ tịch Oke Goettlich thừa nhận rằng bài hát có “ý nghĩa tình cảm rất mạnh mẽ đối với nhiều người,” nhưng “một bài hát trong sân vận động phải mang mọi người lại gần nhau… Với cuộc tranh luận xung quanh bài hát, một khoảnh khắc như vậy không thể được tạo ra vào lúc này, vì nhiều thành viên và người hâm mộ đã nói rõ rằng họ không còn cảm thấy thoải mái với bài hát nữa.”
Quyết định trên đã vấp phải sự phản đối. Trong trận đấu đầu tiên sau lệnh dừng hát, Goettlich đã bị một bộ phận cổ động viên la ó khi cố gắng giải thích quyết định này. Tranh luận trở nên gay gắt trên mạng xã hội, và Albertz phải đối mặt với những lời chỉ trích cá nhân. “Mọi người nói, ‘Tại sao cô không thể để nó yên?’, hoặc, ‘Thế gia đình của cô thì sao?’. Chị, tôi đã làm điều đó. Tôi đã nghiên cứu lịch sử gia đình mình, và điều đó cũng rất khó khăn. Tôi đã hy vọng rằng mình sẽ tìm thấy những điều khác với những gì tôi đã tìm thấy,” cô chia sẻ.
Nặng Lòng Với Sự Thật Lịch Sử
Albertz chỉ ra một thực tế đanh lá rằng, theo nghiên cứu lịch sử, chỉ có khoảng 0,3% người Đức thực sự giúp đỡ những người bị bức hại, trong khi khoảng một phần ba người Đức ngày nay tin rằng tổ tiên của họ là một phần của phong trào kháng chiến. “Vào cuối những năm 1970, hầu hết các gia đình không nói về nó,” cô nói. “Không có cuộc tranh luận xã hội nào cả. Nhiều người đã phớt lờ trách nhiệm và tội lỗi của chính mình.”
Cô hoàn toàn hiểu được sự mất mát của người hâm mộ. “Đó là một chủ đề về quá khứ vô cùng nhạy cảm. Tôi đã nghe mọi người nói rằng họ đã bắt bài hát đó trong đám tang của người bạn thân nhất hoặc tại đám cưới của họ. Vì vậy, tôi hiểu rằng rất, rất khó để từ bỏ nó.”
CLB nước Đức đang tìm những bài hát phù hợp hơn với truyền thống và văn hóa của đất nước và người hâm mộ
Cô kể về một người hâm mộ mà cô đã tiếp nước vào sau khi công bố nghiên cứu. Người này đã nhận được tấm vé xem cả mùa sau khi chồng qua đời, và với bà, bài hát mang ý nghĩa đặc biệt. “Khi tôi nói với bà về nghiên cứu của mình, điều đầu tiên bà nói là: ‘ơ không, ta yêu bài hát đó.’ Nhưng bà vẫn ủng hộ tôi, vì một nền văn hóa tưởng niệm đúng nghĩa đòi hỏi chúng ta phải dám đối mặt với sự thật, dù đôi khi những sự thật đó khiến ta không thoải mái.”
Hiện nay, bài hát “Das Herz von St. Pauli” vẫn bị cấm. Câu lạc bộ đang thử nghiệm các bài hát mới hàng tuần, với hy vọng một giai điệu khác có thể tự nhiên gắn kết người hâm mộ. Câu chuyện của St. Pauli chứng minh rằng với câu lạc bộ này, truyền thống không chỉ là bóng đá, mà còn là hành trình không ngừng bảo vệ những giá trị đạo đức và chính trị của họ, dù đôi khi phải đánh đổi bằng những cảm xúc sâu sắc nhất.